reservar


reservar
(Del lat. reservare.)
1 DERECHO Guardar una cosa para un momento posterior:
reservó la buena noticia para el final.
2 Guardar una cosa con el fin de tenerla disponible para una persona o una ocasión determinadas:
reservo esta silla para cuando llegue .
SINÓNIMO apartar retener
verbo transitivo/ pronominal
3 Dejar lo que puede o debe hacerse en determinado momento para más tarde:
las reformas se reservaron para el año siguiente.
SINÓNIMO aplazar
4 Guardar con anticipación una plaza en un lugar o en un medio de transporte para sí o para otra persona:
reservamos habitación para dos días; reservaré tres entradas.
5 Eximir a una persona del cumplimiento de una ley:
le reservaron de la tributación extraordinaria.
SINÓNIMO dispensar
verbo transitivo/ pronominal
6 Retener o no comunicar una información:
el presidente se reservó la opinión.
verbo pronominal
7 Esperar una persona una ocasión mejor:
se reservó para la cena.
8 Desconfiar de una persona:
después de aquella noche se reservó mucho de él.
REG. PREPOSICIONAL + de
SINÓNIMO [guardarse]
9 JUEGOS Guardar ciertas cartas en algunos juegos de naipes.
10 RELIGIÓN Ocultar la hostia consagrada después de haberla expuesto.

* * *

reservar (del lat. «reservāre»)
1 tr. *Apartar o *guardar, o tener apartada o guardada una ↘cosa y no emplearla, para que no se gaste o para tenerla disponible para cierta ocasión o cierta persona o para ocasiones especiales: ‘Reservo la mejor noticia para el final’. ⊚ Se usa mucho con «para mí [para ti, etc.]» o «para mí [para ti, etc.] mismo»: ‘Reserva tus consejos para ti. Reserva toda su ciencia para sí mismo’. ⊚ (acep. causativa) Hacer reservar: ‘No olvides reservar asientos al comprar los billetes del tren’. ⊚ prnl. No hacer alguien cierta cosa y dejarlo para mejor ocasión: ‘La comida está muy buena, pero no voy a repetir porque me reservo para el postre’.
2 tr. Dejar de decir cierta ↘cosa en ocasión en que correspondería decirla o podría decirse: ‘Reservo mi opinión. Reservo los nombres de los participantes’. ≃ *Callar, omitir. ⊚ (con un pron. reflex.) Reservar para sí: ‘Se reservó su juicio’.
3 En algunos juegos de *baraja, conservar ciertas cartas que no hay obligación de echar.
4 Ocultar el Santísimo Sacramento después de haber estado expuesto. Encerrar. ⇒ *Eucaristía.
5 (ant.) Con referencia a los criados de los palacios, *jubilar.
6 *Dispensar a alguien del cumplimiento de una ley.
Catálogo
Guardar [o tener] en el buche, guardar[se], no soltar [o dejar escapar] palabra, no soltar prenda. ➢ Callado, cazurro, chiticalla, *circunspecto, conchudo, contenido, distante, hermético, inexpresivo, ladino, marrajo, metido para dentro, parco, reservado, retobado, *retorcido, sobrio. ➢ *Cautela, circunspección, *discreción, *precaución, *prudencia, reserva, sigilo. ➢ En confianza, confidencial, confidencialmente, internos, al oído, en privado, a puerta cerrada, reservadamente, en secreto, con mucho sigilo, de ti [o usted, etc.] para mí. ➢ Excusado, guardado, de recambio, de repuesto, de reserva, de respeto, retirado. ➢ Ahorros, baceta, *depósito, disponibilidades, *economías, fondo, fondo de reserva, provisiones, reservas, sanctasanctórum. ➢ De diario, de todos los días, en uso. ➢ No hay más cera que la que arde, vivir al día. ➢ ¡Pche!, ¡psss...! ➢ *Abiertamente, *públicamente, sin reserva[s]. ➢ *Secreto.

* * *

reservar. (Del lat. reservāre). tr. Guardar algo para lo futuro. || 2. Dilatar para otro tiempo lo que se podía o se debía ejecutar o comunicar al presente. U. t. c. prnl. || 3. Destinar un lugar o una cosa, de un modo exclusivo, para uso o persona determinados. || 4. Exceptuar, dispensar de una ley común. || 5. Dicho de una persona: Separar o apartar algo de lo que se distribuye, reteniéndolo para sí o para entregarlo a otro. U. t. c. prnl. || 6. Retener o no comunicar algo o el ejercicio o conocimiento de ello. || 7. Encubrir, ocultar, callar algo. || 8. En algunos juegos de naipes, conservar discrecionalmente ciertas cartas que no hay obligación de servir. || 9. Encubrir el Santísimo Sacramento, que estaba manifiesto. || 10. ant. Jubilar a alguien, especialmente a los criados de la casa real y de personas principales. || 11. prnl. Conservarse o irse deteniendo para mejor ocasión. || 12. Cautelarse, precaverse, guardarse, desconfiar de alguien.

* * *

transitivo Guardar para más adelante o para cuando sea necesaria [una cosa].
► Dilatar para otro tiempo [lo que se podía o se debía ejecutar al presente].
► Destinar [un lugar o una cosa] de un modo exclusivo para uso o persona determinados.
por analogía Separar uno [algo de lo que se distribuye] reteniéndolo para sí o para otro.
► Exceptuar, dispensar [a uno] de una ley común.
► Retener o no comunicar [una cosa] o el ejercicio o conocimiento de ella.
► Encubrir, ocultar, callar [una cosa].
► Retener con anticipación plaza en un hotel, barco, avión, etc.
pronominal Conservarse o irse deteniendo para mejor ocasión.
► Cautelarse, guardarse, desconfiar de uno.
LITURGIA Encubrir [el Santísimo Sacramento] que está manifiesto.

Enciclopedia Universal. 2012.

Mira otros diccionarios:

  • reservar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reservar reservando reservado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reservo reservas reserva reservamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • reservar — para reservou o dia para pintar a casa …   Dicionario dos verbos portugueses

  • reservar — v. tr. 1. Guardar; conservar. 2. Poupar; pôr de parte. 3. Preservar, defender. 4. Adiar; fazer esperar; demorar. 5. Destinar para fim ou ocasião determinada. 6. Fazer segredo de. • v. pron. 7. Guardar se para outra ocasião. 8. Guardar para si.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reservar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) una reserva de [una cosa]: Carlos ha reservado habitación en el mejor hotel. Espero que reserves algo de dinero para el fin de semana. 2. Hacer (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reservar — (Del lat. reservāre). 1. tr. Guardar algo para lo futuro. 2. Dilatar para otro tiempo lo que se podía o se debía ejecutar o comunicar al presente. U. t. c. prnl.) 3. Destinar un lugar o una cosa, de un modo exclusivo, para uso o persona… …   Diccionario de la lengua española

  • reservar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Guardar o apartar algo para emplearlo más tarde o en el futuro: Reservé un poco de dinero para las vacaciones , reservar un cuarto de hotel, reservar lugares para el teatro, reservar boletos de avión, Reservó un… …   Español en México

  • reservar — {{#}}{{LM R33969}}{{〓}} {{ConjR33969}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34806}} {{[}}reservar{{]}} ‹re·ser·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Guardar para más adelante o para una ocasión apropiada: • Reservó dinero para gastos imprevistos. Me reservo mi… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reservar — reserva réserver; garder. Si reservar : se garder. Expr. Vènde lo molin mai si resèrva l aiga …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • reservar — re|ser|var Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • reservar — (v) (Intermedio) retener con anticipación la plaza en un sitio o servicio Ejemplos: He reservado una habitación doble en ese hotel pequeño cerca de la playa. Pagarás menos, si reservas los billetes de avión con mucha antelación. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.